Easy Italian home-made recipes for our guests in Venice and anybody else who loves cooking!
venerdì 24 febbraio 2012
Parmesan cream risotto
Parmesan cream risotto
Hi everybody! I found this recipe on February's issue of Cucina Moderna, and tried it immediately. It actually was a recipe for Valentine's day, but I extended the preparation to the whole family, who appreciated. Here it is!
For 4
80g grated Parmesan cheese
70cc fresh cream
salt&pepper
1 espresso cup rice + 1 for the pot
1 small leek
olive oil
vegetal oil for deep-frying
prosecco
Mix the cream, Parmesan cheese, a pinch of salt and a dizzle of pepper to obtain a stiff cream; put it aside. Prepare the risotto: chop half of the leek, stir-fry it, add the rice, toast it, pour prosecco, let evaporate and start adding the stock ladle by ladle. A few minutes before finishing to cook the rice, chop in julienne style the rest of the leek, deep-fry it and leave it on a dish with frying paper. Get back to the risotto: add the Parmesan cream and stir well. Serve each portion by topping it with a pinch of fried leek julienne. Delicious!
Risotto à la crème de Parmesan
Bonjour à tous! J'ai trouvé cette recette sur le numéro de février de Cucina Moderna, et je l'ai essayé immediatement. En effet, ce serait pensée pour la Saint-Valentin, mais j'ai décidé d'étendre l'invitation à toute la famille, ils ont apprécié. La voici!
Pour 4
80g Parmesan rapé
70cc crème de lait fraiche
sel&poivre
1 tasse à expresso de riz + 1 pour la casserole
1 petit poireau
huile d'olive
huile végétale pour la friture
prosecco
Mixez le Parmesan, la crème, une pincée de sel et poivre afin d'obtenir une crème assez ferme; laissez-la d'un coté. Préparez le risotto: hachez moitié du poireau, sautez-le, rajoutez le riz, versez le prosecco, laissez-le évaporer, puis commencez la cuisson du riz en rajoutant le bouillon à la louche. Quelques minutes avant que le riz soit cuit, faites une julienne avec le reste du poireau et faites-le frire sèparemment, puis mettez-le dans une assiette avec du papier à friture. Revenez sur le risotto: rajoutez-y la crème de Parmesan, remuez bien et versez dans chaque assiette, à completer avec une pincée de julienne de poireau frite. Délicieux!
martedì 7 febbraio 2012
Fritole or Venetian Carnival fritters
Carnival has started and, together with it, fritole! I've always wanted to make them, but didn't find a good recipe. This year, I consulted both my new cooking bible "history of Venetian cooking", where you can find the original, XVIII century dated, recipe, as well as other website and at the end I put them toghether with this result
120g flour (some more could be needed if the dough is too liquid)
150cc warm water (I tried with milk, not bad at all!)
50g sugar + some more to dust (I liked them like this, my husband would like them sweeter, so you can add a little if you like)
50g raisins
30g pine-nuts
15g yeast
vegetable oil for deep-frying
a sip of grappa
Melt the yeast in warm milk, add flour little by little, sugar and grappa. Cover with a cloth and let it raise in a warm place until the dough doubles its volume. Meanwhile, soak the raisins in a little warm water and a sip of grappa. When the dough is ready, drain the raisins and add them to the dough, together with the pine-nuts. Use a tablespoon to make the fritole (fritters) and deep-fry them until well golden. Pay attention as it will easily happen that the inside remains raw, which is not good, so let them cook well (without burning them of course!).
Drain them and lay them on a dish with blotting paper and generously dust them with sugar. Serve hot and BUON CARNEVALE!
Fritole de la carnaval
Désolée je n'arrive à poster la version française qu'aujourd'hui! On est maintenant en plein carnaval, et comme chaque année on passe d'un café à l'autre pour choisir qui fait les meilleures "fritole"... cette année, grace à ma nouvelle Bible coulinaire, "Histoire de la cuisine vénitienne", plus d'autres recettes trouvées sur internet, j'ai voulu préparer ma version, la voici:
120g farine de blé
150cc eau tiède (j'ai essayé avec du lait, pas mal!)
50g sucre + d'autre pour saupoudrer (pour moi c'est bon comme ça, mon mari les aimes plus sucrées, donc vous pouvez en mettre un peu plus si vous voulez)
50g raisins secs
30g pignons de pin
15g levure
huile végétale pour la friture
une "goutte" de grappa
Dissoudez la lévure dans le lait, rajoutez la farine petit à petit et la grappa. Couvrez avec un chiffon et laisser lever la pâte dans un endroit tiède, jusqu'à quand elle a doublé son volume. Laissez tremper les raisins secs dans un peu d'eau et grappa. Quand la pâte est prête, égouttez les raisins et rajoutez-les à la pâte avec les pignons. Chauffez l'huile, formez les "fritole" à l'aide d'une cuillère à soupe et faites-les bien dorer. Attention car il est très facile que l'intérieur reste cru, ce qui n'est pas bon! Veillez donc à que la cuisson soit bien terminée (test pas trop professionel: goutez la première pour tester le temps de cuisson!). Roulez les fritole dans du sucre, servez chaud et... BON CARNAVAL!
Iscriviti a:
Post (Atom)