martedì 20 settembre 2011

pumpkin & potato purée gratin



It was so hot lately that I opted for a kind of stove strike... but the last rain and fresh air brought new inspiration! So here is this 2 coloured gratin, which is even better to taste one day after.

500g pumpkin pulp
500g potatoes
130g ham
100g grated Parmesan cheese
70g emmenthal cheese
50g stracchino cheese
breadcrumbs (about 150g)
pepper
butter to grease the mold and for topping

Chop the pumpkin and potatoes in pieces and steam cook. When ready, press the 2 vegetables separately with a potato masher to obtain 2 purées. Mix the potato one with a handful Parmesan cheese and a pinch of salt, do the same with the pumpkin one but add also a couple of handful of breadcrumbs (the quantity may vary according to the pumpkin quality, but the purée needs to be firm) and a dash of pepper.
Pre-heat the oven at 200°C. Butter a square mold and pour the potato purée to make 1 layer; cover with ham slices, emmenthal slices, stracchino in flakes and Parmesan cheese. Make a 2nd layer with the pumpkin purée and cover the whole with breadcrumbs, grated emmenthal, grated Parmesan and butter flakes. Bake for about 40 minutes, then put the oven in the grill position and let the top grill. Buon appetito!

Gratin de purée de potiron & pommes de terre
Avec la chaleur des derniers jours, j'avais commencé une sorte de grève des fourneaux, mais la pluie et cette nouvelle fraicheur m'a donné de l'inspiration! Alors, voici ce gratin de purée de pomme de terre et potiron, qui est même meilleur à goûter le lendemain...

500g pulpe de potiron
500g pommes de terre
130g jambon
100g Parmesan rapé
70g emmenthal
50g stracchino
chapelure (environ 150g)
poivre
beurre pour graisser le moule et décorer

Hachez le potiron et les pommes de terre en gros morceaux et cuisinez à la vapeur. Quand ils sont prêts, pressez-les séparemment à l'aide d'un pilon afin d'obtenir les 2 purées. Rajoutez à celle de pomme de terre du sel et une grosse pincée de parmesan rapé. Faites de même avec celle de potiron, mais rajoutez aussi une pincée de poivre et 2 grosses pincées de chapelure (la quantité pourrait varier selon la qualité du potiron, mais la purée doit être ferme).
Pré-chauffez le four à 200°C. Graissez un moule avec du beurre, faites une première couche avec la purée de pomme de terre; couvrez avec le jambon en tranches fines, emmenthal en tranches fines, stracchino en flocons et Parmesan rapé. Faites un autre couche avec la purée de potiron et complétez en couvrant avec de la chapelure mixée avec de l'emmenthal rapé et beurre en flocons.
Mettez au four pendant 40 minutes environ, puis activez le grill et faites griller pour faire bien dorer la surface du gratin. Bon appetit!

domenica 11 settembre 2011

Summer's end tart


Summer doesn't seem to come to an end this year... after a rainy July and a hot August, September seems to be another high Summer's month! In any case, I don't know why I already have in mind Autumn's images like grape harvest, red leaves... so I used this season fruits to prepare a tart with a fruit compote, which you can actually taste alone if you don't feel like preparing the whole cake (the base is a classic pastry like the one I used for the Christmas cookies). Tomorrow is also schools' starting day, this should give everybody enough energy for that!

For the pastry
120g wheat flour
80g wholemeal flour
100g sugar
120g butter
1 egg
some extra brown sugar and breadcrumbs

For the filling
5 figs
1 apricot
1 small apple
grapes (about 20-25 berries)
100cc water
3 tbsp brown sugar
1/2 lemon juice
orange marmalade

Prepare the pastry: pour all of the ingredients in a bowl (previously slice the butter in dices) and work them rapidly by hand until you obtain a ball. Cover it in cellophane and keep it in the fridge.
For the fruit compote: wash the fruits, peel the figs and the apple and cut them in dices, slice the grapes berries and apricot into halves and take out the seeds. Pour the fruits into a pot, cover with water, add sugar and lemon juice and start to cook.When it boils, cover with a lid, lower the fire and let it cook for at least 1 and 1/2 hours, in any case until the water thickens itself and became saucy-like. Take out the lid and let it cool.
Pre-heat the oven at 175°C. Butter a tart mold and sparkle it with flour. Roll the pastry and put it in the mold to prepare the tart base. Mix a little breadcrumbs with brown sugar and cover the bottom of the tart. Pour the fruit compote in the centre and leave a ring between the filling and the side, which you will fill in with orange marmalade (I use the no added sugar ones, sweetened with grape sugar). Bake for about 35 minutes and when it's ready leave it for about 15 minutes in the oven with the door half open. Enjoy!


Tarte de fin d'été
Bonjour à tous! Cette année, l'été semble ne pas vouloir plus nous quitter... après un juillet très pluvieux et un mois d'août très chaud, septembre semble un autre mois de plein été! Moi, en tout cas, j'ai déjà dans ma tête des images de cru, feuilles jaunes... alors j'ai préparé cette tarte à la compote de fruits, vous pourrez d'ailleurs goûter seule si vous n'avez pas envie de préparer tout le gâteau. La base est la pâte sablée que j'ai utilisé pour les biscuits de Noël. Demain en tout cas c'est le premier jour d'école ici, cette tarte devrait vous donner l'énergie suffisante!

Pour la tarte
120g farine de blé
80g farine intégrale
100g sucre
120 beurre
1 oeuf
du sucre de canne et chapelure pour saupoudrer le fond

Pour la compote
5 figues
1 abricot
1 pomme
raisin (20-25 grains environ)
100cc eau
3 cuillères de sucre de canne
1/2 citron pressé

Préparez la tarte: coupez le beurre en dés, puis versez tous les ingrédients dans une terrine et pétrissez rapidement à la main, jusqu'à quand vous obtiendrez une boule. Couvrez-la avec du cellophane et mettez-la au frigo. La compote: Lavez les fruits, épluchez la pomme et les figues; coupez l'abricot et les raisins en 2 et enlevez les pépins. Versez les fuits dans une casserole, couvrez avec de l'eau, rajoutez le sucre et le jus du citron. Faites bouillir, puis couvrez avec un couvercle, baissez le feu et laissez cuisiner au moins 1 heure et démi, en tout cas jusqu'à quand l'eau s'épaissit. Enlevez le couvercle et laissez refroidir.
Pré-chauffez le four à 175°C. Graissez un moule à tarte et saupoudrez-le de farine. Etalez la pâte dans le moule. Mélangez la chapelure et le sucre de canne et saupoudrez le fond. Versez la compote au centre et laissez un anneau vide, que vous remplisserez avec de la confiture d'orange (j'utilise normalement celles sans sucre ajouté, sucrées avec du sucre de raisin). Mettez au four et laissez cuisiner pendant 35 minutes; quand elle est prête, laissez-la refroidir dans le four avec sa porte mi-ouverte. Bonne dégustation!

sabato 3 settembre 2011

light celery pesto



Welcome back everybody! I hope you spent a nice Summer. I'm just back from the mountains, where I fully enjoyed being in the sun, hiking, forest woods... well now I'm back in Venice, which is not back either actually. Also back to the stove! So here is a light and delicate recipe, I give you a first hint but with the same principle you can create your own delicate pesto.

1 celery stalk
1 big or 2 small carrots
1 small piece of onion
50g parmesan cheese
50g pine-nuts or other nuts (almonds, hazelnuts)
olive oil
ground salt
80g pasta per person

Chop and steam cook the vegetables. When ready, pour the cooking water in a pot and add fresh water to fill it up. Let it boil to cook pasta. Pour the vegetables, Parmesan cheese, nuts, some grains of ground salt and olive oil in a tall bowl and mix it with a hand mixer with the necessary olive oil to obtain a cream. Cook the pasta according to instructions and keep a glass of cooking water. When ready, season with the pesto in the pot, stir well and add a little cooking water to make the sauce softer. Ready!

Pesto délicat au céleri

Une bonne rentrée à tous! Moi, je viens de rentrer de la montaigne, où j'ai fait le plein de soleil, air frais, forêts, randonnées... enfin, rentrer à Venise n'est pas si mal que ça et aussi se remettre aux fourneaux! Donc, pour aujourd'hui, voici une recette simple et légère; celle-ci est une suggestion, mais avec le même principe vous pourrez créer votre pesto délicat, avec les légumes que vous préférez.

1 branche de céleri
1 grosse carotte ou 2 petites
1 petit morceau d'oignon
50g parmesan
50g pignons de pin ou d'autres fruits secs (amades, noisettes)
huile d'olive
gros sel
80g pâtes par personne

Hachez et cuisinez à la vapeur les légumes. Quand elles sont prêtes, versez l'eau de cuisson dans une grosse casserole et remplissez en rajoutant de l'eau fraiche. Faites bouillir pour les pâtes. Versez les légumes, parmesan en morceaux, quelques grains de gros sel et les pignons de pin dans un grand verre et mixez, à l'aide d'un mixeur (genre minipimer) avec la quantité nécessaire d'huile d'olive pour obtenire une sauce onctueuse. Cuisinez les pâtes selon les instructions et gardez un verre d'eau de cuisson. Quand elles sont prêtes, aissaisonnez-les avec le pesto dans la casserole, rémouez bien et rajoutez de l'eau de cuisson, si nécessaire, pour diluer la sauce. C'est prêt!