mercoledì 29 dicembre 2010

La vellutata di zucca e radicchio

Dear guests, I hope you spent a very Happy Christmas with your families. We enjoyed welcoming people who decided to spend their Christmas day in Venice, and we're now thinking of our guests for New Year's Eve! If you feel stuffed after Christmas lunch, Boxing Day, sweets, Panettone etc. why not trying this warm and light soup, before facing New Year's dinner?
For 4
1/2 bag chopped pumpkin (about 200g)
2 carrots
1 potato
1/2 tomato
1/2 yellow pepper
1 bunch of Treviso chicory
broth
olive oil
coriander powder

Peel the carrots and the potato, chop into large pieces, slice the tomato and the pepper; put all of the vegetables in a pot, cover with broth and bring to a boil; lower the fire and cover with a lid. Cook until all of the vegetables are soft. Meanwhile, gently wash the chicory (radicchio di Treviso), cut the stem in order to separate the leaves and roast them in a frying pan where you have previously sparkled the bottom with salt. The leaves should remain tender and "fleshy". Keep them aside.
Now blend the soup in the pot with a handmixer, it should be creamy. Add salt if necessary, sparkle with coriander powder and stir well. Add the chicory leaves and stir. Serve hot and season each portion with olive oil and grated parmesan cheese (as usual!).

Chers amis, j'espère que vous avez passé un Joyeux Noël avec vos familles. Nous sommes ravis d'avoir accueilli nos hôtes qui ont choisi de passer leur Noël à Venise, et nous attendons maintenant les gens qui vont venir pour le Nouvel An! Si vous avez exageré avec le repas de Noël, du 26, les friandises, le panettone etc., pourquoi ne pas essayer ce potage léger, avant de faire face au Nouvel An et son petit salé aux lentilles?

Pour 4
1/2 sachet de potiron en morceaux (toujours à Rialto, environ 200g)
2 carottes
1 pomme de terre
1/2 tomate
1/2 poivron jaune
1 bouquet de chicorée de Trevise (radicchio di Treviso)
bouillon
huile d'olive
coriandre en poudre

Pelez les carottes et la pomme de terre, coupez-les en gros morceaux. Coupez la tomate, le poivron, mettez tous les légumes dans une casserole, couvrez avec le bouillon et faire bouillir. Baissez le feu, couvrez avec un couvercle et laissez cuisiner jusqu'à quand tous les légumes seront tendres. Entre-temps, tranchez la tige de la chicorée afin de libérer les feuillez; lavez-les doucement, sechez-les et faites-les cuire dans une poêle antiadhésive, déjà chaude, avec le fond saupoudré de sel. Les feuilles doivent rester tendres et charnues. Gardez-les àpart. Mixez la soupe dans la casserole avec un mixeur, ajoustez de sel et rajoutez une pincée de coriandre en poudre; le potage doit être cremeux et onctueux. Rajoutez les feuilles dans la casserole et remuez. Servez chaud et assaisonez chaque assiette avec un filet d'huile d'olive et parmesan rapé (comme d'hab!).

1 commento:

  1. If you wish a slightly more nutritious soup, you can cook some small pasta in it, after you mix it, and even some chickpeas (to add together with pasta, so that you don't mix them)! Radicchio leaves should be added at last, in any case.
    Si vous souhaitez un potage plus nutritive, vous pouvez y cuisiner de la pasta à soupe (en petit format) et même y rajouter des pois chiches (avec la pasta, àfin de les laisser entiers)! Les feuilles de radicchio doivent être rajoutez en dernier, en tout cas.

    RispondiElimina